L-1簽證移民必備七要素
2017-11-20 09:38 來源:lh0395.cn 點(diǎn)擊:次 編輯:易辰國際
第一,家常話題在談判中的比重在中國與客戶交流是走溫情路線。常常是由嘮嗑嘮家常開啟話題隨后再進(jìn)入正題,比如:
您最近如何?妻女可好?吃的可好?……由此引申開去聊了一個多小時,恨不能直入聲淚俱下或把酒言歡之地了,眼看時間就要到了,最后花個十來分鐘甚至更短時間,大致說一下有這么一單生意愿不愿意合作,對方連連應(yīng)和沒問題這事咱們再細(xì)聊!更甚者咱們晚上酒桌上見吧!
能在與客戶的交流中經(jīng)常進(jìn)入上述模式的人,會被認(rèn)為是已經(jīng)深得這位客人的心,之后談成這單生意差不多都是十拿九穩(wěn)。而美國文化中的商務(wù)洽談,還是以業(yè)務(wù)為主、家常為輔,家常話題完全是用來"中場休息"、活躍氣氛的。
第二,個人關(guān)系與事業(yè)敲門磚
中國社會就是一個復(fù)雜的關(guān)系社會。相較于美國社會"只要按照規(guī)矩辦事就可以辦成",在中國"關(guān)系決定一切",在中國商務(wù)人士如果沒有"對口"的人際關(guān)系恐怕無論做什么事情都是一籌莫展,更別提那些處處可見的、由于不小心得罪了誰,而被故意使絆子的慘劇了。中國講求人脈。所謂脈絡(luò)是四通八達(dá)、貫通全身的,打通了各個行業(yè)的人脈,就可以如魚得水、如龍在天——源源不斷地獲得商業(yè)機(jī)會、名利雙收——而這一切的前提是充分發(fā)揮個人魅力、投其所好,建立并維護(hù)廣泛而良好的私人關(guān)系,與個人的業(yè)務(wù)水平未必直接相關(guān)。
在美國講求的是"Networking",《大英百科全書》給出的解釋是"Networking, also called professional networking, the development, maintenance, or use of social or professional contacts for the purpose of exchanging information, resources, or services",不難看出"networking"這個詞更多地還是指,通過商務(wù)正式或者非正式社交場合,去認(rèn)識與自己業(yè)務(wù)相關(guān)的人,得到輔助的機(jī)會。在美國,只要自己實(shí)力夠硬,就算與對方?jīng)]有私人關(guān)系,也可由于業(yè)務(wù)相關(guān)和優(yōu)秀的業(yè)務(wù)水平而獲得賞識、輕松建立人脈。
第三,會議預(yù)約的差異
美國的商務(wù)文化對于會議的計劃非常仔細(xì)。日程表上的會議會細(xì)化到每半個小時為單位并嚴(yán)格遵守。一般在實(shí)際會議之前的2-3天預(yù)約比較禮貌,如果提前很早預(yù)約好的會議,會議召集者也會在實(shí)際會議的提前幾天提醒與會者,而與會者也會自行設(shè)置會議提醒保證準(zhǔn)時。
而在中國除了大型正式會議前,秘書會提醒老板準(zhǔn)時開會之外,其他小型商務(wù)會議都是比較隨意的,對于時間的計劃并不太嚴(yán)格。很可能有時候說,周一下午見面,大概也就敲定了會議,有時候提前一天提醒對方明天下午一點(diǎn)可以嘛?似乎通常也都是可以的。
第四,會議開始時間的差異
在中國,對于時間的遵守比較隨意,常常到了會議開始時間,與會者只出席了不到一半人數(shù)。會議的結(jié)束時間更是隨性而為,并且與會者在互相非常熟悉的情況下對待彼此相互都會比較隨意,早來晚來、聊到興起,時間都是浮云。在團(tuán)隊中如此,與客戶洽談亦如是。我們不妨把原因都?xì)w結(jié)在大城市擁堵的交通和七拐八拐迷路了的問題上吧,遲到神馬的實(shí)屬無奈啊
在美國,如果沒有非常特殊的原因,會議時間是嚴(yán)格按照預(yù)定計劃執(zhí)行的。經(jīng)常不遵守時間安排的人通常會被視為不夠?qū)I(yè)、能力不足。即便是互相非常熟悉的業(yè)務(wù)伙伴,也會非常尊重彼此的時間,專時專用,希望充分甚至高效地利用預(yù)定好的時間找到解決方案、推動項目進(jìn)展。慢著憋走,即便如此燒腦細(xì)胞地思考著碰撞著思想的火花,我還有話沒有說完啊喂!那個點(diǎn)子真的很好啊!讓我再解釋一下唄!——對不起時間到,咱下回再約。
第五,信息保留與傳達(dá)關(guān)系間的差異
在中國,人們的思維方式就像寫散文寫小說,形散神不散地喜歡用多種方式、反復(fù)強(qiáng)調(diào)、跌宕起伏、迂回曲折地表達(dá)同一個或者類似的想法,更有甚者對夸張和比喻無所不用其極地"曲線救國"。很可能與對方交流了大半天,看著對方手舞足蹈、眉飛色舞、口若懸河,最后發(fā)現(xiàn)對方實(shí)際想說的話用簡單一句話就可以精煉地概括出來,這讓人無比銷魂的領(lǐng)導(dǎo)和客戶們,"你們造嗎,為直都,黑特油!"
美國人的思維方式就比較簡單直接,甚至還會很注意隱私或商業(yè)機(jī)密地有所保留,就像寫議論文或者說明文,將可能復(fù)雜的事情以盡可能簡潔直白的語言描述清楚,這樣即節(jié)約了口水又節(jié)省了時間,真是一箭雙雕啊~從洛克的"語言范疇論"到沃爾夫的"語言決定論",認(rèn)為語言的特點(diǎn)會影響思維模式。英語里簡單的一個"set"就表達(dá)了464種含義,像博大精深的中文這樣表達(dá)方式如此多樣,難道也只能永遠(yuǎn)靠山寨發(fā)家了嘛?!
第六,高語境與低語境的差異
中國文化屬于高語境文化,在人際交往過程中重視"語境"甚過"內(nèi)容"、注重建立社會信任、高度評價關(guān)系和友誼。人際溝通是含蓄而敏感的。因此在商務(wù)社交過程中,需要時刻保持注意力集中地努力感知對方在語言之外的玄機(jī)——他想要通過語境和非語言(例如神態(tài)、手勢、姿勢)表達(dá)的真正含義是什么,以了解對方真正的需求。而與客戶溝通的時候也要三思而后行地動之以情。
美國文化作為低語境文化,則正相反。所說即所想。從這個角度來說,反倒是交流起來輕松很多呢。因此在美國的商務(wù)環(huán)境下需要與對方坦誠相待地曉之以理。
第七,口頭承諾的可信度和兌現(xiàn)程度
商務(wù)會議一般都以口頭承諾的方式表示合作意向甚至達(dá)成初步協(xié)議?蛻艨陬^承諾的可信度以及在何種程度上得到兌現(xiàn),在中美商務(wù)中也是有差異的。
在國內(nèi)商務(wù)會議中,客戶的很多口頭承諾是帶有水分的。比如同是客戶答應(yīng)了這個月會考慮使用某款產(chǎn)品,在國內(nèi)的商務(wù)洽談中,無論是出于情面的客套還是認(rèn)真地考慮,人們都會比較輕易地表達(dá)自己的初步意向,而真正判斷一單生意做成了,還需等到最后真的簽署合同才算是塵埃落定。在美國更講求信譽(yù),一諾千金,說到的基本上都會做到,因此表達(dá)的意向都是經(jīng)過深思熟慮的謹(jǐn)慎回應(yīng)。所以大家在美式的會議中,可不要輕易給出承諾哦,往往事后如果反悔會付出很大代價。
詳情歡迎來電咨詢:010-87518340.客服QQ:1937776345 點(diǎn)擊查看成功案例
關(guān)注聽和國際官方微博、微信,隨時隨地了解相關(guān)信息,還可享受優(yōu)惠辦理!
上一篇:美國綠卡有效性的保持介紹
下一篇:保住美國綠卡最好的方法——報稅
相關(guān)內(nèi)容
欄目列表
閱讀排行

30秒免費(fèi)人工查詢能否注冊